Французская актриса Катрин Денев извинилась за письмо в защиту права на назойливые ухаживания, но подчеркнула, что СМИ исказили его смысл. Об этом актриса написала в открытом письме, которое опубликовали в газете Liberation.

Скандальная петиция под названием «Мы выступаем за право на назойливые ухаживания, без которого невозможна сексуальная свобода» появилась на сайте Le Monde 9 января. Письмо на французском языке подписали 100 женщин, среди них — Катрин Денев, актриса Ингрид Кавен и писательница Катрин Миллет. Авторы обращения осудили пуританизм и участившиеся доносы в соцсетях. Они подчеркнули, что настойчивые ухаживания и назойливость — не преступление.

Иностранные СМИ при переводе исказили смысл петиции. Так, англоязычные и русскоязычные издания перевели слово importuner как «домогаться». На самом деле, во французском языке это слово не имеет подобной коннотации и переводится как «быть настойчивым или назойливым», «надоедать», «докучать».

Из-за неверного перевода и искажения смысла многие журналисты и пользователей соцсетей осудили Денев за оправдание домогательств.

Денев извинилась перед теми, кого петиция оскорбила, но от своих высказываний не отказалась. Актриса подчеркнула, что не оправдывает домогательства, а выступает против «чрезмерной истерии» вокруг любых проявлений настойчивости и ухаживаний. Денев считает неправильным то, что теперь любой донос в соцсетях может привести к отставке, «линчеванию в СМИ» и даже уголовному преследованию.