Папа Римский Франциск предложил изменить перевод одной строки молитвы «Отче наш». Об этом 7 декабря сообщило Радио Ватикана.

Папа Римский назвал перевод фразы «не введи нас во искушение» неточным, потому что создается впечатление, что именно бог провоцирует на искушение. На самом деле, в искушение вводит сатана, а не бог, добавил он. Папа Римский предложил выбрать другой, более правильный перевод. Папа Римский добавил, что во Франции уже используют другой перевод этой фразы («не дай нам впасть в искушение»), и предложил использовать аналог во всем мире.