Реклама
Тесты
21:19
27 Февраля 2020 г.
Только пленку переводить: тест на RTVI об адаптации названий в российском прокате
Поделиться:

Только пленку переводить: тест на RTVI об адаптации названий в российском прокате

Только пленку переводить: тест на RTVI об адаптации названий в российском прокате
Фотография:
Beagle Pug Films / Kinopoisk

В январе российский прокатчик спросил у зрителей, каким бы они хотели видеть название фильма Guns Akimbo — «Пушки акимбо» или же «Безумный Майлз». Победил первый, наиболее близкий к оригиналу (и не такой скучный), вариант. К выходу фильма с Дэниэлом Редклиффом RTVI предлагает вам немного пофантазировать: поставить себя на место российских переводчиков и проверить, сколько бы вы заработали на переводах названий (одно попадание — тысяча долларов).


1 Начнем с простого. На дворе 2007 год и скоро выйдет пятый фильм Квентина Тарантино Death Proof. Как переведете?
Начнем с простого. На дворе 2007 год и скоро выйдет пятый фильм Квентина Тарантино Death Proof. Как переведете?
Dimension Films / Kinopoisk
2 Креативщику пришло гениальное название для ромкома — «Флирт со зверем». Вот только непонятно какой фильм так перевели. Поможете?
3 Итак, у нас есть неонуарное кино Terminal с Марго Робби. Но вот беда — фильм «Терминал» уже есть, там еще Том Хэнкс играет. Какое тогда выбрать название?
Итак, у нас есть неонуарное кино Terminal с Марго Робби. Но вот беда — фильм «Терминал» уже есть, там еще Том Хэнкс играет. Какое тогда выбрать название?
Beagle Pug Films / Kinopoisk
4 2011 год и все вокруг только и кричат что-то про здоровенного язя. Нужно срочно сыграть на свежем «мэме» и назвать фильм «Рыба моей мечты». Но какой?
2011 год и все вокруг только и кричат что-то про здоровенного язя. Нужно срочно сыграть на свежем «мэме» и назвать фильм «Рыба моей мечты». Но какой?
кадр из видео maksnsk777 / YouTube
5 Пришла биографическая драма о первом водолазе-афроамериканце в американской армии, вот только название непонятное — Men of Honor какой-то. Есть идеи, как для нашего проката назвать?
Пришла биографическая драма о первом водолазе-афроамериканце в американской армии, вот только название непонятное — Men of Honor какой-то. Есть идеи, как для нашего проката назвать?
Fox 2000 Pictures / Kinopoisk
6 Креативщик, давясь смехом, поделился с вами новым гениальным названием — на сей раз «Starперцы». Какому фильму предложим такой перевод?
7 И еще одна драма, основанная на реальных событиях — Fair Game. Как бы ее так поинтереснее преподнести нашему зрителю?
И еще одна драма, основанная на реальных событиях — Fair Game. Как бы ее так поинтереснее преподнести нашему зрителю?
Fair Game Productions / Kinopoisk
8 Надо перевести веселый боевик Stuber про водителя Uber индийской внешности по имени Стю. Как бы так адаптировать, чтобы за рекламу не сошло?
Надо перевести веселый боевик Stuber про водителя Uber индийской внешности по имени Стю. Как бы так адаптировать, чтобы за рекламу не сошло?
20th Century Fox Film Corporation / Kinopoisk
9 И снова надо адаптировать название фильма. Теперь комедия Identity Thief. Мудреное как-то название, попроще бы.
И снова надо адаптировать название фильма. Теперь комедия Identity Thief. Мудреное как-то название, попроще бы.
Aggregate Films / Kinopoisk
10 И напоследок: тут какая-то комедия с непонятным названием Pain & Gain, вроде про культуристов что-то. Сделайте все по красоте.
И напоследок: тут какая-то комедия с непонятным названием Pain & Gain, вроде про культуристов что-то. Сделайте все по красоте.
De Line Pictures / Kinopoisk
altaltalt

очков
altaltalt
0

Поделиться результатом

Пройти еще раз