Международная организация по стандартизации (ISO) 12 декабря признала существование черногорского языка. Об этом сообщает издание Balkan Insight.

Черногорскому присвоят международный код CRN. По-английски он будет называться Montenegrian, по-французски — Montenegrin, а в оригинале — «црногорски језик».

Черногория добивалась того, чтобы ее язык перестали считать диалектом сербского, почти с того момента, как провозгласила независимость от Белграда в 2006 году. В 2007 году этот язык признали в стране национальным, а запрос на код ISO отправили еще в 2008 году.

Во время последней переписи населения в 2011 году 36% черногорцев указали родным языком черногорский, а 44% — сербский. По данным Balkan Insight, сербское большинство считает, что в черногорской системе образования дискриминируют их язык и кириллицу.

С точки зрения сравнительной лингвистики сербский, хорватский, боснийский и черногорский — часть сербохорватской языковой системы. Их носители понимают друг друга без перевода, так как их языки развились из разных вариантов общего праязыка. Черногорский язык раньше считали диалектом сербского.

Черногорский язык меньше подвергся заимствованиям из турецкого, чем сербский, так как в XV веке Черногория только частично приняла протекторат Османской империи. Фактически турки контролировали только малую часть ее территории, и контакты с ними сводились к минимуму.

В черногорском, как и в сербском, есть варианты азбуки как на основе кириллицы, так и на латинице. Но в черногорском 32 буквы, а в сербском — на две меньше. Еще в первом сохранились некоторые грамматические формы, которые в сербском считаются архаичными.

Видео

Видео