Власти Японии собираются официально попросить западные СМИ отказаться от практики называть главу японского правительства Синдзо Абэ. Чиновники хотят, чтобы журналисты соблюдали правила языка и называли премьер-министра Абэ Синдзо. Об этом пишет агентство «Киодо».

О намерении попросить журналистов отказаться от устоявшегося написания имени премьер-министра и других чиновников, сообщил глава МИД Японии Коно Таро (которого западные СМИ обычно называют Таро Коно).

Коно отметил, что новые (для западных журналистов) правила написания попросят использовать, начиная с июня, когда в Осаке состоится саммит G20.

По правилам японского языка, сначала в имени должна быть указана фамилия, а уже потом имя. Такие же правила существуют, например, в китайском и корейском языках и в этих случаях на западе они соблюдаются. Так, китайского лидера называют Си Цзиньпин, главу КНДР — Ким Чен Ын, а президента Южной Кореи — Мун Чжэ Ин.

Как объясняет Quartz, за нынешнее написание японских имен на Западе ответственны сами японцы. Еще в XIX веке они решили, что заграницей могут писать японские имена так же как и европейские — сначала имя, потом фамилию. На тот момент японцы стремились «догнать» Европу и это было одной из небольших «деталей» такого решения.

Сейчас правильное время, чтобы журналисты на Западе начали соблюдать правила японского языка, считает Коно. Причина — восхождение на трон нового императора и наступление эры Рэйва.

Просьба также будет касаться японских изданий, у которых есть англоязычная версия.