В международные словари по аналогии с «vodka, sputnik и perestroika» нужно добавить слова sratch. Такое мнение у себя в фейсбуке высказал журналист и публицист Виктор Шендерович.

Комментируя дискуссии по поводу сбора денег журналом The New Times, Шендерович пишет, что «мы уже давно используем любой пустяк, чтобы разосраться насмерть».

«<…> Вслед за словами vodka, sputnik и perestroika в международные словари давно пора вводить слово sratch», — считает журналист.

По его мнению, в ситуации с журналом, который возглавляет Евгения Альбац, «каждый был вправе довериться своему сердцу и разуму, поделиться своими доводами, выслушать доводы с противоположной стороны».

«Но нет — снова sratch. С презрительно поджатыми губами, с тяжеленными оплеухами, со срывающимися голосами», — сетует Шендерович. «Фигура Навального, увольнение Колпакова или сериал — нам только дай тему, а уж мы разгуляемся», — добавляет он.

«Невозможно снова и снова цитировать [философа Григория] Померанца, но дьявол, начинающийся с пены на губах ангела, почти не покидает наших либеральных диалогов», — пишет публицист.

«Если sratch не перестанет быть нашей интонационной нормой, мы проиграем уже не политические сюжеты <…> — проиграем себя», — заключает он.