Как устроена жизнь русскоязычных людей, которые покинули родину и перебрались за границу? Что их радует, разочаровывает или удивляет? Как они решились на переезд и думают ли вернуться? Искать ответы на все эти вопросы мы решили вместе с нашими зрителями и читателями за пределами СНГ. В рамках проекта «Наши за границей» мы публикуем анкеты людей, живущих в разных странах мира, но объединенных русской речью. В этот раз свою историю нам рассказала Маша, которая восемь лет назад уехала из России в США и успела за это время пожить в четырех штатах.
Маша, 45 лет, уехала восемь лет назад из Москвы, где занималась управлением персоналом. Сначала жила в Чикаго, потом несколько раз переезжала внутри США и сейчас живет в пригороде Далласа. В Штатах также работает в сфере HR.
Примерно к 2006 году я поняла, что несмотря на успешную карьеру, мне очень некомфортно жить в России: слишком много бессмысленной суеты и агрессивная внешняя среда. Моего ребенка постоянно травили, учителя бездействовали и нам приходилось каждый год менять школы.
Кроме того, меня угнетало отсутствие настоящей свободы перемещения. Финансово я могла себе позволить сгонять в Лондон на пару дней, потому что мне захотелось посмотреть постановку в Ковент-Гарден, но необходимость планировать все сильно заранее и получать визу меня бесила.
Поэтому я попыталась уехать «по работе» — это легко сделать айтишникам и технарям, но очень сложно для всех остальных. Тогда я сознательно стала искать работу в крупной западной компании, чтобы использовать ее как трамплин. После неудачной попытки в британской компании, я устроилась в московский филиал большой американской корпорации. Работа предполагала много среднесрочных командировок по всем Штатам, и я смогла «примериться» к жизни в Сиэтле, Лос-Анджелесе, Чикаго, Сент-Луисе.
В Чикаго я влюбилась с первого приезда и решила добиваться перевода именно туда. Даже «выбрала» себе офис на 29 этаже корпоративной штаб-квартиры с видом на озеро Мичиган. Прошло три года, и для меня специально создали должность менеджера программы по международной интеграции персонала. Через месяц будет восемь лет, как я живу в США и два года, как я стала американским гражданином.
В «прошлой жизни» я, наверное, жила в Чикаго, потому что все было «родным» чуть ли не с первого дня. Но переломным стал момент, когда я первый раз возвращалась из международной командировки после получения грин-карты, примерно через полгода после переезда. Пограничник в аэропорту сказал мне «Добро пожаловать домой», и я так расчувствовалась, что чуть не расплакалась.
Американцы очень доброжелательны и к русским относятся очень тепло, несмотря на все скандалы.
Доброжелательность окружающих. Особенно это заметно при общении с официальными инстанциями. В России мне все время надо было включать «защитный экран», эмоционально отгораживаться от агрессии и хамства. В США я ни в одном из штатов, где успела пожить, с таким не сталкивалась. Ну и еще чистый воздух и прекрасные дороги.
Перед самым переездом я продала свою квартиру в Москве и купила квартиру в одном из пригородов Чикаго (потом узнала, что там снимали «Один дома»). Москва тогда была одним из самых дорогих городов мира, так что моя новая квартира оказалась в два раза больше московской, и даже остались деньги после продажи.
Примерно 50/50, специально я не выбираю. При переезде внутри США каждый раз приходится выстраивать новый круг общения, и мне совсем неважно, какой родной язык у моих новых знакомых. Я продолжаю общаться с русскоязычными друзьями по телефону или через скайп.
В Америке еда очень разнообразна. Мне очень нравится техасское мясо, рыба с Аляски, яблоки из Мичигана, белая черешня из Вашингтона и фермерские сыры из Вермонта и Висконсина. Еще здесь великолепное органическое молоко.
Совершенно не нравятся здешние овощи и фрукты — даже органические почти не пахнут. Еще американцы во все кладут сахар/кукурузный сироп/патоку и частенько крахмал, причем даже если продукты из дорогих магазинов вроде Whole Foods. Я приучила себя очень внимательно читать этикетки даже тех продуктов, в которых раньше я бы не заподозрила наличие сахара (ветчины, например). Здесь совершенно неправильные огурцы — гигантские и совершенно безвкусные. Маленькие пупырчатые продаются только в маринованном виде в банках.
По русской еде я вообще не скучаю и не понимаю все эти стоны по поводу гречки.
У американцев есть одна универсальная черта, к которой я так и не привыкла — абсолютно все воображают себя профессорами Хиггинсами и уверены, что по произношению могут точно определить, откуда их собеседник «с точностью до улицы». Это любимая тема для Small Talk, когда видишь собеседника в первый раз. Мне чаще всего задают вопрос: «Вы из Лондона? (или из Англии)». Любой ответ, кроме утвердительного, вызывает целую лавину дополнительных вопросов: «Ах, из Москвы, почему тогда у вас нет русского акцента?», «И надолго вы приехали?», «Вы здесь живете? Давно?», «А часто ездите домой?», «Считаете Америку своим домом?» и так далее.
Я вообще-то интроверт, и рассказывать каждому встречному историю своей жизни у меня нет никакого желания, поэтому такие расспросы сильно меня раздражали. Сейчас я сразу говорю, что из Лондона, на что собеседник обычно говорит, что он там был и ему очень понравилось. Или сообщает, что мечтает там побывать. На этом «допрос» заканчивается.
Я очень скучаю по онлайн-банкингу! В Москве мне приходила смс о списании средств в момент, когда мою карточку прокатывали в терминале, а здесь такого нет вообще. Мне пришлось учиться пользоваться чековой книжкой, как будто я на машине времени улетела в 1950-е!
Когда случился Крым и малайзийский Боинг, я решила, что больше не вернусь. С тех пор ни разу в Россию не приезжала. Хотя, как говорится, never say never. Если Алексей Навальный станет президентом, а Любовь Соболь — министром юстиции, то я, может быть, и подумаю о возвращении.
Если вы тоже хотите поучаствовать в проекте «Наши за границей», заполните анкету по этой ссылке или в «Одноклассниках» — и мы с вами свяжемся.