• 18.57
  • 66.25
  • 78.08
  • 6737.41
Сюжет
22:34
14 Сентября 2018 г.
Новички в туризме: почему после интервью Боширова и Петрова появилось больше вопросов, чем ответов
Поделиться:

Новички в туризме: почему после интервью Боширова и Петрова появилось больше вопросов, чем ответов

Новички в туризме: почему после интервью Боширова и Петрова появилось больше вопросов, чем ответов
Фотография:
Metropolitan Police

Неожиданное интервью Александра Петрова и Руслана Боширова, которых британские власти подозревают в отравлении бывшего полковника ГРУ Сергея Скрипаля, вызвало множество вопросов — от фактических нестыковок до самой причины, почему вдруг так легко появились на публике. Помимо прочего, появились и новые подробности — Bellingcat и Insider нашли косвенные подтверждения связи подозреваемых со спецслужбами. О том, какие выводы сделали из интервью Москва и Лондон — в материале Романа Перла.


Их знали только в лицо. Название старого советского фильма о разведчиках — очень к месту в этой истории. Ведь именно по лицам, засветившимся на десятках камер наблюдения Соединенное королевства, мир узнал «мистера Петрова и мистера Боширова». Вот только настоящие ли это имена, спрашивали британские власти?

Тереза Мэй, премьер-министр Великобритании: «Александр Петров и Руслан Боширов — имена, которые полиция считает вымышленными»

Но вот случилось чудо из тех, которые происходят, когда за дело берется лично Владимир Путин. «Люди из телевизора» пришли в телевизор давать интервью. Чеховским ружьем в перебивке мелькает куртка — та самая, что на съемках с камер наблюдения. Чтобы никто не сомневался, что именно они настоящие мистер Петров и мистер Боширов.

Руслан Боширов: «Это наши настоящие имена».

Вот только единственное, в чем дальше будут совпадать показания русских туристов и заявления англичан, считающих их отравителями — это данные об их маршруте. Например, прибытие.

Тереза Мэй, премьер-министр Великобритании: «Они прибыли в аэропорт Гатвик в 3 часа дня второго марта. Рейс из Москвы SU2588».

Александр Петров: «2-го числа мы прилетели в Англию. Мы с самого начала планировали приехать в Лондон и оторваться, грубо говоря».

Впрочем, странно было им отрицать свой маршрут — он навеки зафиксирован лондонским Большим братом. Петров и Боширов кружили по британской столице.

Тереза Мэй, премьер-министр Великобритании: «Они отправились в Лондон поездом, до станции Виктория. Оттуда на станцию Ватерлоо, перед тем, как поехать в отель „Сити Стей“ на Боу-Роуд в восточном Лондоне».

Александр Петров: «Приехали на вокзал посмотреть расписание, куда мы сможем съездить».

«Сити Стей» находится вдалеке от основных достопримечательностей. Легендарных английских баров вокруг нет. Место не туристическое. При этом отель не самый дешевый — рядом есть варианты попроще. Петров и Боширов выбирают номер на двоих.

Руслан Боширов: «Экономия денег. Да просто это быт. Жить вместе — это веселее, это проще. И это нормально для нормального любого человека».

Вот только британские власти утверждают: гости не убрали за собой номер.

Тереза Мэй, премьер-министр Великобритании: «Они жили в отеле в пятницу и субботу. В их номере были найдены следы „Новичка“».

На следующий день Александр Петров и Руслан Боширов выходят из отеля, едут на станцию Ватерлоо, откуда на поезде отправляются в крошечный город Солсбсери.

Зачем? Именно тут, по мнению очень многих, заметки русских туристов начали превращаться в юмористическую зарисовку.

Руслан Боширов: «Мы хотели посмотреть Солберецкий собор… это шедевр...»

И дело даже не в том, что Солберецкий собор на самом деле Солберийский — с иностранными топонимами у любителей путешествий вообще беда: гору Монблан они назовут Монбланк. Дело в том, как они объясняют, зачем ездили в Солсбери дважды: шел снег.

Руслан Боширов: «Пили кофе, пили горячий кофе, потому что мы вымокли все. И мы максимум провели 3-го числа час там, потому что это невозможно...»

Русские, которые испугались снега — в такое британцам сложно поверить, еще труднее понять. К тому же, у властей совершенно другое объяснение повторных визитов.

Тереза Мэй, премьер-министр Великобритании: «Полиция уверена, что они приезжали в Солсбери для разведки».

Британские комики пошутили: в Солсбсери теперь две достопримечательности — Собор и ручка двери дома Скрипалей, намазанная «Новичком». Камеры наблюдения показывают: 4 марта — в тот самый день, когда был отравлен Сергей Скрипаль и его дочь, — двое русских оказались в непосредственной близости от той самой ручки.

Тереза Мэй, премьер-министр Великобритании: «Полиция обнародовала кадры с камер наружного наблюдения. Двое мужчин замечены в непосредственной близости от дома Скрипалей в 11:58. Это за несколько минут до нападения».

Дом Скрипалей находится не там, где Собор, а совсем в другой стороне города. И тем не менее Петров и Боширов утверждают — именно мимо дома Скрипалей дорога вела к храму.

Александр Петров: Ну, может быть, мы к нему и подходили. Если бы мы знали, где он находится...

Руслан Боширов: А вы знаете, где он находится?

Маргарита Симоньян: Я — нет.

Руслан Боширов: И я не знаю. Может, проходили мимо, может, и нет. Я не знаю.

В час дня камеры фиксируют Петрова и Боширова неподалеку от ресторана, где обедают бывший офицер ГРУ Сергей Скрипаль его дочь Юлия. В районе трех часов любители английской архитектуры садятся в поезд. В четыре — Скрипалей находят без сознания.

Маргарита Симоньян: Вы же фоткались, наверное, у собора?

Руслан Боширов: Конечно. Мы сидели в парке, мы сидели пили кофе, мы заходили в кафе пили кофе, мы гуляли и наслаждались вот этой английской готикой, вот этой красотой.

Александр Петров: Почему-то этого не показывают, показывают только наше нахождение на вокзале...

Маргарита Симоньян: Покажете нам эти фотки?

Ответа в интервью нет — кажется, реакцию попросту вырезали. Как нет и вопроса о том, почему загранспорта Петрова и Боширова отличаются всего на одну цифру, и почему на них было куплено сразу два комплекта билетов на вылет из Москвы. Это при том что на номере они сэкономили —взяли один на двоих.

Маргарита Симоньян: Вы все время, на всех видео показаны вместе, все время вместе. Находились вместе, жили вместе, ходили везде вместе. Вас двоих вообще, так скажем, что объединяет?

Руслан Боширов: Вы знаете, давайте мы не будем лезть в частную жизнь, в личную жизнь.

Эти полунамеки на особые отношения подозреваемых стали вишенкой на торте для британской прессы. «Из России с Новичком и любовью» — пишут английские таблоиды. И будто чтобы специально добавить краски небесного цвета в шпионскую историю — ответ на вопрос о фальшивом флаконе духов, в котором был найден «Новичок».

Маргарита Симоньян: У вас был с собой флакон духов Nina Ricci?

Руслан Боширов: А нормальным мужикам с собой возить женские духи — это не глупо?

Александр Петров: По крайней мере даже у простых людей, наверное, возникли бы эти вопросы, зачем мужчине женские духи.

За шуточками о простых мужчинах они так почти ничего и не рассказали о себе. Разве что «бизнесмены средней руки», возящие в Россию препараты для бодибилдеров. Страничек в личных сетях у людей, занимающихся международным бизнесом, нет.

Тереза Мэй, премьер-министр Великобритании: «По нашим источникам, эти два человека, названные полицией и британской разведкой, офицеры российской военной спецслужбы, известной как ГРУ».

«Так точно» — самый популярный мем недели. «У меня нет причин верить этим людям, но у меня еще меньше оснований верить британским спецслужбам», скажет после интервью его ведущая Маргарита Симоньян. Вот только с британской стороны — не просто заявления анонимных британских чекистов, а улики. А с обратной стороны — двое русских, сбивчивыми голосами рассказывающих о своем любимом «Солберецком сборе», снеге и чудовищном совпадении, из-за которого они оказались на месте преступления года. 


Авторы сюжета:
Видео сюжета
/
/