После того как писатель Борис Акунин рассказал, что его имя убрали с афиш спектаклей, поставленных по его произведениям, пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков заявил, что в стране нет тренда на «стирание» неудобных для власти авторов, а «с конкретными случаями надо разбираться отдельно». RTVI решил последовать его совету и нашел еще несколько похожих случаев.
Театры
Писатель Борис Акунин (настоящее имя Григорий Чхартишвили) в конце октября опубликовал у себя в соцсетях пост о том, что с афиш спектаклей «Эраст Фандорин», «Инь и Янь. Черная версия» и «Инь и Янь. Белая версия» в Российском академическом молодежном театре (РАМТ) исчезло упоминание драматурга — то есть самого Акунина (упоминание автора есть лишь внутри самого анонса спектакля). Чхартишвили подробно пересказал разговор с худруком театра Алексеем Бородиным, из которого следовало, что на такие действия поступило прямое, но неформальное указание некоей «Прачечной». Также писатель добавил, что его имя исчезло с афиши спектакля «1881» Александринского театра, поставленного по одноименной пьесе. RTVI уже подробно рассказывал об этом.
Дирекция РАМТа отказалась от комментариев, однако подтвердила, что драматургом трех оставшихся без автора спектаклей является Борис Акунин. Директор театра Софья Апфельбаум прокомментировала это следующим образом: «Ситуация касается не только нашего театра — это общепринятая позиция, связанная с реализацией Указа Президента РФ от 27.05.2022 № 322 («О временном приостановлении выполнения обязательств перед некоторыми правообладателями» — RTVI). Со своей стороны, можем сказать, что три спектакля по произведениям Бориса Акунина много лет идут в нашем театре с неизменными аншлагами, горячо любимы зрителем, и мы надеемся, что сможем продолжать играть их и дальше». Писатель, в свою очередь, отметил, что не собирается препятствовать исполнению своих произведений в России до тех пор, пока это будет возможно.
Акунин никак не упоминал Министерство культуры, являющееся учредителем РАМТа и Александринского театра, однако там посчитали нужным ответить. «Те деятели культуры, кто в это непростое время покинул страну, отказался от России, кто публично выступил против ее богатой культуры, абсолютно логично друг за другом покидают и наши учреждения и их афиши», — говорилось в официальном сообщении ведомства. В нем также отмечалось, что в Минкульт поступает «большое количество обращений от граждан, которых возмущает присутствие подобных деятелей в информационно-рекламных материалах государственных учреждений».
Чхартишвили также рассказал о том, что Александринский театр извинился перед ним за то, что из-за санкций не может платить ему авторские отчисления. Почти одновременно с Акуниным другой драматург, Иван Вырыпаев, сообщил, что по его информации, Театр Наций намерен возобновить спектакль «Иранская конференция» по его пьесе, а МХТ им. Чехова — постановку по его пьесе «Пьяные». Они были сняты с репертуара после того, как постоянно проживающий и работающий в Польше Вырыпаев в феврале 2022 года пообещал переводить все авторские отчисления организациям, занимающимся невоенной помощью украинским беженцам. Теперь же Вырыпаев предупредил театры, что, в случае возобновления его спектаклей, он будет переводить свои авторские отчисления уже на помощь ВСУ. При этом, как пояснил Вырыпаев RTVI, этот шаг обусловлен желанием запретить указанным выше государственным театрам делать постановки по своим произведениям. При этом негосударственным театрам в России он, по его словам, разрешает играть свои пьесы бесплатно. «Я на связи со всеми, кто играет и кто ведет себя порядочно. Я им всем подписал бесплатный отказ от прав», — рассказал Вырыпаев, уточнив, что готов предоставлять бесплатные разрешения и дальше — в личном порядке.
Случай с Акуниным, как выяснилось, оказался не единичным. Так, имя постановщика Романа Феодори исчезло из афиши поставленной им оперы «Линда де Шамуни» в Большом театре, а хореограф Алексей Ратманский больше не фигурирует в афишах спектаклей «Золушка», «Анна Каренина» и «Конек-горбунок» в петербургском Мариинском театре, обратил внимание телеграм-канал «Музыкальная жизнь». Ратманский осудил военные действия России на Украине и покинул Москву еще в феврале. Феодори, занимающий пост худрука красноярского ТЮЗа, свое отношение сразу после начала вооруженного конфликта обозначил в своих соцсетях черным квадратом.
В опубликованном Большом театре анонсе приведен состав занятых в спектакле, но при этом значится, что «постановка — сценическая версия Большого театра России». В данный момент Феодори находится за рубежом, рассказали RTVI знакомые режиссера, однако, по их словам, он уехал в запланированную командировку, никаких заявлений об эмиграции не делал, собирается вернуться и продолжить работу. При этом готовившаяся к премьере опера «Трубадур» в постановке Феодори из расписания и вовсе исчезла, рассказали RTVI знакомые с ситуацией источники в театре, хотя работа над ней шла: уже был утвержден макет декораций, премьера планировалась в марте 2023 года. Сам Феодори был недоступен для оперативного комментария.
В МХТ имени Чехова, также подведомственном Минкульту, из программки постановки «1914» исчезло имя режиссера Александра Молочникова. В эфире радиостанции «Бизнес FM» побывавшие на спектакле слушатели рассказали, что в графе «режиссер» в проспекте крупно набрано слово «РЕЖИССЕР».
Молочников подписал обращение деятелей культуры против боевых действий в Украине, а затем уехал на учебу в США. Пресс-служба МХТ отказалась давать комментарии RTVI. Молочников подтвердил RTVI, что исправления произошли с его ведома и согласия.
Две постановки Молочникова отменили в Большом театре, говорилось в официальном ответе гендиректора театра Владимира Урина на обращение депутата Госдумы, члена Группы по расследованию антироссийской деятельности (ГРАД) Дмитрия Кузнецова. Как режиссер Молочников в 2019 году поставил оперный спектакль «Телефон. Медиум» на Камерной сцене им. Б.А.Покровского в Большом театре, а в сезоне 2022-2023 года, как сообщал ранее театр в своих пресс-релизах, должен был ставить «Франческу да Римини» Рахманинова и «Флорентийскую трагедию» Цемлинского. Теперь же в Большом вообще отрицают наличие связей с Молочниковым. «Не состоит и никогда не состоял в трудовых отношениях с Большим театром России», — отмечалось в письме Урина.
С другой стороны имя другого постановщика — Дмитрия Крымова, осудившего боевые действия и уехавшего в Соединенные Штаты, в «федеральных» театрах с афиш не исчезло: в МХТ идет его «Сережа», в Театре Наций — «Му-Му». Зато в некоторых театрах, подчиняющихся Департаменту культуры Москвы, спектакли Крымова («Безприданница» и «О-й. Поздняя любовь» в Школе Драматического искусства, «Моцарт „Дон Жуан“. Генеральная репетиция» в Мастерской Фоменко и «Костик» в Театре им. Пушкина) были отменены.
RTVI направил в Минкультуры запрос о том, планируют ли они давать новые указания своим подведомственным учреждениям в связи с заявлением пресс-секретаря президента России.
Мнение юриста
RTVI попросил прокомментировать эти прецеденты юриста, президента Федерации интеллектуальной собственности Сергея Матвеева. «Речь в данном случае идет о праве на имя, — рассказал он. — Это одна из частей авторских прав, входит в состав личных неимущественных, соответственно, неотчуждаемых прав. Удаление сведений об авторе, равно как и наименования произведения является нарушением авторских прав — это прямо прописано в ГК РФ».
Какая за это положена ответственности, будет решать суд, если правообладатель — то есть автор — обратиться в него с иском. «Расчет [искового требования] бывает разным — как на основе оцененного ущерба (имя автора — его репутационный капитал, его известность — гарантия доходов), так и на основе глубины „страданий“ автора», — пояснил Матвеев.
По словам юриста, нюансы могут возникнуть только в том случае, когда спектакль основан не на оригинальном литературном или драматургическом произведении, а на его переработке — с собственным названием, то есть, по сути, является новым театрально-зрелищным произведением. «В таком случае возможно, но лишь по согласованию с правообладателем и с закреплением в договоре, не указывать первоисточник. Но если [происходит] постановка конкретной пьесы — то есть оригинального, а не переработанного произведения, то сведения о произведении и авторе, конечно, удалять нельзя», — разъяснил Матвеев. Он уточнил, что на эту норму не влияет даже согласие автора на подобное изъятие — оно, по мнению Матвеева, юридически ничтожно, так как речь идет о неимущественных правах.
Книжные магазины
В телеграм-канале Ксении Собчак «Кровавая барыня» была опубликована видеозапись, запечатлевшая, предположительно, внутренний документ Московского дома книги, который предписывает не выкладывать на «хитовые столы» (то есть не ставить в приоритетную, заметную для покупателя выкладку) книги Дмитрия Быкова*, Андрея Макаревича*, Дмитрия Глуховского*, Людмилы Улицкой, Натальи Барановой*, Виктора Вахштайна*, Михаила Зыгаря*, Владимира Кара-Мурзы*, Александра Невзорова*, Леонида Парфенова, Сергея Пархоменко*, Алексей Поляринова, Евгений Понасенкова* и Екатерина Шульман*. Попал в этот список и Борис Акунин. Всех их, по сообщению канала, предписали ставить на полку, корешком к покупателю, без разворота. С покупателями сотрудникам рекомендовали в полемику не вступать, а также учитывать, что «регулярно ходят проверки сторонних организаций». При этом на хит-столах, утверждал канал, много литературы о «специальной военной операции» и Донбассе.
Песков однако подчеркнул, что книги уехавших, а также признанных иноагентами писателей продолжают свободно продаваться. После его заявления телеграм-канал РИА Новости распространил информацию о том, что книги оппозиционно настроенных авторов по-прежнему на месте, подтвердив это видеосъемкой, в которой показаны полки с бестселлерами Акунина, Глуховского* и других. Затем несколько телеграм-каналов опубликовал снимки из магазинов, в котором книги писателей, признанных иноагентами (в частности, Дмитрия Глуховского*, Дмитрия Быкова*, Михаила Зыгаря*) были снабжены закладками с различимым словом «иноагент» над верхним срезом тома.
Писатель Дмитрий Быков* рассказал RTVI, что произошедшее ему безразлично. «На всякий чих не наздравствуешься», — лаконично прокомментировал он ситуацию.
«Убрать „оппозиционных“ авторов с выкладки — это удар не по издательствам и авторам, а, в первую очередь, по самим магазинам, — полагает литературный эксперт, шеф-редактор проекта «Год литературы» Михаил Визель. — Популярные авторы — они на то и популярные, что своего читателя найдут. В первую очередь, разумеется, на маркетплейсах, которые давно стали не просто конкурентами физических книжных супермаркетов, а заняли лидирующие положение. Кроме того, никто пока не запрещает интернет-магазины самих издательств и небольшие клубные магазины».
На финансовое положение авторов любые операции с выкладкой книг в магазинах тоже повлияют мало, сказал Визель в беседе с RTVI. «В этом плане все уже так плохо, что мало что может измениться. Авторов, которые живут только с книжных гонораров, можно пересчитать по пальцам одной руки, — отметил он. — У всех же остальных доходы диверсифицированы». Бòльшая часть зарабатывает в кино- и телепроизводстве, утверждает эксперт, кто-то — журналистикой или бизнесом.
«Ну и, наконец, два-три самых громких „оппозиционных“ имени из этого списка прекрасно известны на Западе и живут скорее с гонораров за переводы [своих книг] и с продажи опционов на экранизации, чем с российских гонораров», — добавил Визель. По его мнению, в любой стране этот факт стал бы поводом не для упреков и ярлыков, а предметом для национальной гордости. «Нашего автора знают во всем мире. Можно сказать, нет у нас более влиятельных иностранных агентов, чем Толстой и Достоевский. Их хоть в какой дальний угол задвинь — ничего [в худшую сторону] не изменится», — подчеркнул эксперт.
RTVI обратился за комментарием в издательскую группу «Эксмо-АСТ», компании и редакции которой выпускают книги многих вышеперечисленных авторов. Пресс-служба группы взяла время на подготовку комментария, однако затем отказалась от него.
*признаны в России иноагентами.