Новости
16:35
16 Августа 2017 г.
Переводчик Джорджа Мартина не стал переводить ему вопрос о Путине
Поделиться:

Переводчик Джорджа Мартина не стал переводить ему вопрос о Путине

Переводчик Джорджа Мартина не стал переводить ему вопрос о Путине
Фотография:
ТАСС

Переводчик автора «Игры престолов» Джорджа Мартина 16 августа не стал переводить ему вопрос о российском президенте Владимире Путине. Это произошло на пресс-конференции, которую писатель давал под Петербургом, пишут «Ведомости».

  • Сначала его не перевел переводчик, во второй раз писатель сам ушел от ответа
  • Это первый приезд Мартина в Россию
  • Перед пресс-конференцией журналистам разослали список запрещенных вопросов
Видео
/
Фотография:
пресс-служба Кремля

Сначала корреспондент «Фонтанки» спросила фантаста, к какому клану принадлежал бы Путин, если бы жил в Вестеросе. Переводчик Николай Кудрявцев не стал переводить это. Вместо этого он сказал журналистке: «У нас нет ответа на этот вопрос». Потом о том же самом, но уже по-английски, спросила корреспондент «Дождя». Заодно она поинтересовалась, почему Мартин не отвечает на вопросы о российском президенте. Кудрявцев повторил ее вопрос, избежав упоминания Путина. В конце концов сам Мартин объяснил, что может прокомментировать американскую политику, но не разбирается в российской.

Еще переводчик сократил вопросы публициста Егора Холмогорова (тот сравнивал президента США Дональда Трампа с Серсеей Ланнистер). Перед началом конференции всех журналистов попросили не спрашивать Мартина «о политике и здоровье». Накануне им даже разослали детальный список из 13 запрещенных тем для вопросов. В основном туда попало все, что касается невышедших эпизодов сериала и книг. Некоторые вопросы просили не задавать, потому что писатель много раз на них отвечал. Большую часть времени на встрече Мартин обсуждал с журналистами фанатские теории и возможные новые книги и сериалы о вселенной Вестероса.

Джордж Мартин впервые приехал в Россию. Он встретился с журналистами на Петербургской фантастической ассамблее в отеле «Райвола» в Рощино.

Мартин прославился как автор серии книг «Песнь льда и пламени». Первая книга саги называлась «Игра престолов», она дала название сериалу по романам писателя. Первую книгу из серии опубликовали в 1996 году (на русском языке — в 1999). Сейчас фантаст пишет шестую книгу из семи запланированных в серии. Предположительно, она выйдет в 2018 году.

«Игра престолов» рассказывает о борьбе нескольких кланов за власть в вымышленном мире, который похож на средневековую Британию. Его главное отличие от реального в том, что времена года там длятся по несколько лет. Снятый по мотивам романов сериал знаменит своими натуралистичными сценами убийств и секса. Бюджет одной серии вырос до $10 млн, а рейтинги (несмотря на утечки сценариев) перевалили за десять млн зрителей. Сериал много раз номинировался на разные премии (одну только «Эмми» он получил 38 раз). При этом его съемки «обогнали» книги Мартина. В июле 2017 года канал HBO начал показывать седьмой сезон «Игры престолов», который снимали уже по оригинальному сценарию.