Минпросвещения планирует к концу 2021 года представить обновленный свод правил русского языка, который учтет появление новых слов. Документ, в котором министерство предлагает освежить орфографические и пунктуационные нормы, появился на федеральном портале проектов нормативных правовых актов. RTVI побеседовал с российскими филологами и узнал, зачем потребовались эти нововведения.

Как изменился русский язык за последние 65 лет

Как отмечено в документе, с 1956 года, когда были изданы «Орфографический словарь русского языка» и действующие «Правила русской орфографии и пунктуации», русский язык претерпел множество изменений. Этим в Минпросвещения и объясняют необходимость составления новых правил.

«Орфографический словарь включал 100 тысяч слов и существовал в таком виде до середины 90-х годов XX века. Из более чем 30 изданий орфографического словаря только три — 1963, 1974 и 1991 годов — были исправленными и дополненными», — отметили в Минпросвещения.

Авторы изменений указали, что в формулировках правил обнаружился ряд существенных пропусков и неточностей.

«Кроме того, произошли изменения, расшатывающие правила правописания, появились новые слова, типы слов, конструкции, написание которых существующими правилами не регламентировано и поэтому испытывает колебания», — говорится в документе.

В качестве примеров слов, вошедших в обиход за последние десятилетия, Минпросвещения привело несколько примеров: «киллер», «офшор», «дефолт», «риелтор», «карате», «лоукостер», «каршеринг» и другие.

Одновременно с этим в русском языке появились новые языковые единицы, стоящие на грани между словом и частью слова: «мини», «миди», «такси», «видео», аудио», «медиа» и т. п. Правила от 1956 года не дают четких указаний о том, стоит ли писать их со следующей частью слова слитно или через дефис, отметило министерство. В документе, в частности, упоминаются составные имена, где вторая часть выступает нарицательным именем в роли приложения: Рокфеллер-старший, Илья-пророк, Николай-угодник и т. д. Такие слова будут писаться через дефис.

Новые правила также должны закрепить правописание некоторых букв. В документе приводится в пример буква «э», которая стоит не в начале корня после согласных. В таком случае она пишется для передачи гласного «э» и одновременно для указания на твердость предшествующего согласного в некоторых заимствованных словах: лэптоп, мэр, мэтр, пленэр, рэкет, рэп, сэр и т.д.

В новых правилах также планируется зафиксировать особенности правописания имен нарицательных, географических названий, псевдонимов, прозвищ, кличек и составных имен.

«Письмо должно, хотя и с отставанием, но все же следовать за языком. Поэтому современная практика письма требует создания обновленного и упорядоченного общеобязательного свода правил правописания», — подчеркивается в проекте ведомства.

Новый свод правил

Как пояснил RTVI кандидат филологических наук и декан филологического факультета Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Андрей Щербаков, новый свод правил, который разрабатывают в Минпросвещения, зафиксирует сложившуюся языковую норму.

«Действительно, такие изменения на государственном уровне вносились в 1956 году. Но вместе с тем нельзя назвать эти предложения какими-то революционными, назвать это реформой. Это скорее фиксация тех изменений, которые произошли в языке и в общественной речевой практике. Многие предложения министерства просвещения связаны с регламентацией новейших заимствований [из других языков]. Когда заимствуется какое-то слово, возникают различные варианты его написания. Я могу напомнить, что когда слово «интернет» появилось в русском языке, еще в 1990-е годы, оно писалось сначала латиницей, потом мы получили кириллическое написание с заглавной буквы, и только потом мы пришли к тому варианту, которым мы пользуемся сейчас. Или слово «риелтор», у которого вообще есть четыре варианта написания. <…> Поэтому в таких случаях, довольно сложных, непростых, нужно просто определиться с тем вариантом, который окажется предпочтительнее, удобнее. <…> И за последние 10-15 лет таких случаев накопилось очень много», – рассказал Щербаков.

«Многое явно устарело»

Кандидат филологических наук и ведущий научный сотрудник сектора теоретической семантики Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН Ирина Левонтина рассказала RTVI, что работа над новыми языковыми нормами — непрерывный процесс, но теперь появилась вероятность того, что правила русского языка будут закреплены на государственном уровне.

«Выходят новые словари, появляются новые слова. Не то, чтобы те слова, которые появились после 1956 года, никак не пишутся, и мы нигде не можем посмотреть. Конечно, они появляются в словарях: новых слов, иностранных слов, и просто в новых редакциях словарей. Но словарь – это некий авторский продукт. В одном словаре может быть написано одно, в другом словаре – написано другое, в одном словаре «блогер» будет с одним «г», в другом словаре – с двумя. <…> Речь идет о том, что хорошо бы впервые с 1956 года принять какой-то свод правил, который был бы апробирован какими-то инстанциями – по крайней мере, министерством просвещения», – объяснила Левонтина.

Как считает филолог, в правилах от 1956 года «многое не отрегулировано, а многое явно устарело». Однако, отметила Левонтина, выработать новые правила написания – это «серьезная научная задача».

«Орфографисты работают, проводят какие-то конференции, обсуждения… жаркие очень, между прочим. Правописание всегда вызывает большие страсти», – добавила она.

Новая редакция правил русского языка будет затрагивать только орфографию. Левонтина отметила, что заниматься их составлением будут не чиновники, а группа лингвистов, в том числе члены Орфографической комиссии при РАН. Полный же свод орфографических и пунктуационных норм, включающий географические наименования и имена собственные, должен быть подготовлен комиссией к 2023 году. По словам Левонтиной, к этому времени планируется создать «огромный всеобъемлющий» портал, в котором «уже всё будет охвачено».

«Люди часто думают, что раз появляются новые слова, в том числе те, которые им не нравятся, некрасивые, вульгарные и так далее, это значит, портится русский язык. Но включение в словарь вовсе не означает нормализацию слова. Если мы включаем слово в словарь, ничто нам не мешает написать, что это слово новое, разговорное или просторечное. Есть большое количество стилистических помет. Мы можем включить слово с любой предостерегающей пометой, но всё равно, если оно есть, лучше его писать правильно», – подытожила филолог.

«Заниматься наукой менее вредно, чем арестами»

Положительно оценил инициативу Минпросвещения и писатель Дмитрий Быков. «Любая работа министерства просвещения, направленная на унификацию правил грамматики, заслуживает одобрения, поддержки и прочего восторга. В одной песне Новеллы Матвеевой были прекрасные слова: «Когда твои руки на струнах, они, по крайней мере, не в чужих карманах», — передает его слова портал Daily Storm.

«Когда эти люди занимаются наукой, они, по крайней мере, не прибегают к новым регламентациям образования. Языку не больно — пусть они выдумывают новые правила правописания. <…> И это лучше, чем если люди занимаются чужими судьбами, сокращениями предметов, <…> и это менее вредно, чем аресты», — заявил Быков.