Мягкий знак в фамилии Симоньян — память о дедушке и бабушке, которых репрессировали в 1944 году. Такое мнение высказала главный редактор телеканала RT и агентства «Россия сегодня» Маргарита Симоньян в своем телеграм-канале.
Симоньян сделала замечание журналисту, главному редактору радиостанции «Эхо Москвы» Алексею Венедиктову, что ее фамилия пишется с мягким знаком. В ответ на это Венедиктов написал, что его «знакомые армяне — профессора-лингвисты — говорят, что это „випиндрешь“».
«Вообще это новое слово в отечественной журналистике — писать фамилию человека не так, как она пишется уже в трех поколениях, а так, как считают знакомые лингвисты», — сказала Симоньян.
Она попросила Венедиктова рассказать своим знакомым, что ее дедушку и бабушку депортировали из Крыма вместе с десятью тысячами крымских армян в 1944 году.
Позже она добавила, что принято помнить о депортации татар, но о репрессии крымских армян тоже нельзя забывать. «Мягкий знак в моей фамилии — именно такая память. <…> Я считаю своим долгом перед дедом писать его фамилию так, как он мне ее передал, и уважать историю своей семьи», — заключила Симоньян.